Areas, Options and Lines of Research

The stricto sensu Post-graduation Program in Neo-Latin Languages and Literatures encompasses two major areas: Neo-Latin Linguistic Studies and Neo-Latin Literary Studies. Four options of diplomas are offered for each area, and specific courses are taught for the Academic Masters’ degree and the Doctorate:



  • Neo-Latin Language Studies – Spanish option
  • Neo-Latin Language Studies – French option
  • Neo-Latin Language Studies – Italian option
  • Neo-Latin Language Studies – Languages and Cultures in Contact option



  • Neo-Latin Literary Studies – Spanish Language Literatures option
  • Neo-Latin Literary Studies – French Language Literatures option
  • Neo-Latin Literary Studies – Italian Literature option
  • Neo-Latin Literary Studies – Languages and Cultures in Contact option

Note: Applicants for admission into the Master’s degree and the Doctorate programs in the Languages and Cultures in Contact option will take the Specific Knowledge Test in Portuguese. In the Proficiency Test in Foreign Language Reading, they must, necessarily, choose a Neo-Latin language (Spanish, French or Italian).

The diplomas will be issued according to the candidate’s option.

There are two specific Lines of f Research for each area:



Options: Spanish Language, French Language, Italian Language

Specific Lines of Research in the area of Linguistic Studies: Identity, cognition and teaching in the Neo-Latin Languages

Definition: Territory, language and identity. Linguistic contact. Relationship between orality and writing. Ecolinguistic description of variation and change. Linguistic policies. Cognitive, linguistic, discursive, and pragmatic aspects of the Neo-Latin languages. Linguistic and discursive representation in the construction of identities.


Options: Spanish Language Literature, French Language Literature, Italian Literature

Specific Line of Research in the area of Literary Studies: Poetics, History and Criticism


Definition: The Poetics of Writing. Theory and praxis of literary genres and their relation to other artistic discourses. Critical and metacritical discourse. Problems in the history of Neo-Latin literatures. Literary processes. Identity and construction of the imaginary. Interdiscursive, transliterary and intercultural relations. Literary field and social representation.


Line of Research common to both areas:


Options: Spanish Language, French Language, Italian Language

Options: Spanish Language Literatures, French Language Literatures, Italian Literature

Line of Research Common to Both Areas: Translation Studies: Theories and Practices

Definition: Linguistic and discursive procedures of translation. Cognitive, textual and pragmatic aspects of the translation process. Translation studies and foreign language teaching/learning. Translation, interdiscursivity, intertextuality and interculturality. Translation, authorship, rewriting and adaptation. Theories and practices of translation and their social-discursive imaginary. The translation of different types of text and textual genres. Translation between different intersemiotic systems.


Option: Languages and Cultures in Contact

Line of research common to both areas: Appropriation, transposition and linguistic and cultural transfer

Definition: Cultural studies in transnational contexts. Languages in contact. Languages, cognitive and discursive construction. Linguistic and cultural contact. Memory, contemporaneity and territorialization. The Social History of writing. Discursive tradition and notational systems. Multiculturalism and languages: sound, image and color. Art, Scenes and Performances. Interdisciplinary practices of text interpretation and analysis: literature, linguistics and philology.

431 visitas ao todo. 1 visitas hoje.